2007年11月11日

質問を頂きました!

またまたお久しぶりです。このフレーズで始まってばかりですね。すいません。メールで質問を頂いたのですが、返信先のメールアドレスが書いてなかったので、ブログでお返事します。

「大人としてはあたりまえのことでも、赤ちゃんにとっては不思議なことがたくさんありますよね、ポップコーンが弾ける時とか、石鹸が泡立つときとか、どうも・・・strange?mysterious?miraculous?odd?なんかどれも違うような気がしてます。「ふしぎだね〜」ってどう言えばいいのでしょうか。」という質問です。

全文を読む
posted by イチローの母 at 15:07| Comment(2) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月17日

これどうやって説明するのかな?シリーズ1

またまたお久しぶりです。今回は、ちょっと趣向を変えてみようと思います。 

「英語で何かを説明する」って難しくありませんか? 私なんて6年も住んでいるのに、うまく説明できなくて困ることがあります。

そこで、今日は「イチローが飲んでいる水が(口に入らないで)あごに垂れてるよ!」ということを英語で説明してみましょう!

DSC05669_web2.jpg
浮き輪付き水着を試着しているイチロー(もうすぐ2歳半)

全文を読む
posted by イチローの母 at 00:00| Comment(3) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月10日

「ナンデ、ナンデ?」はかなわない

子供って好奇心のかたまり。イチローはまだ「ナニ?」「ナンデ?」とは聞いてこないけど、遠からずそんな日が来そうな予感です。この間ラジオを聴いていたら、(アメリカ人の)4歳児は1日に平均435回、「why?」と質問するそうです。そんな質問攻めにあったら、大変だろうな〜。

今日は、リクエストにお答えして、質問をうまく切り上げる表現を取り上げてみましょう。


全文を読む
posted by イチローの母 at 08:24| Comment(2) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年12月31日

クイズ de 育児英語! 第九回

やってきました、「クイズde育児英語!」の時間です。(急にネタが思いついたので。)

DSC04759_web.jpg
今日のクイズは簡単そうで難しいよ!<イチロー・22ヶ月>

全文を読む
posted by イチローの母 at 08:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年10月16日

クイズ de 育児英語! 第八回

やってきました、「クイズde育児英語!」の時間です。(急にネタが思いついたので。)

DSC04212_web.jpg
今日のクイズはかなり難しいよ!<イチロー・20ヶ月>

全文を読む
posted by イチローの母 at 07:22| Comment(5) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年10月08日

クイズ de 育児英語! 第七回

3ヶ月ぶりの「クイズ de 育児英語!」です。ずっとネタがなくてすいません。今日のクイズはできるかな!?



全文を読む
posted by イチローの母 at 12:12| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年09月19日

「How much do you understand English?」と聞かれたら?

今日はちょっと趣向を変えて、役にたつ英語表現を紹介します!

How much do you understand English?

と聞かれたら、何て答えますか?

「A little bit」とか、「A little」と答える人が多いと思います。
今日はひとひねり加えた面白い表現を紹介します。


Just enough to get in trouble!

直訳すると、「(ほとんどわからなくて)簡単にトラブルに巻き込まれるよ!」となりますが、ジョークのような言い回しで、実は「ちょっとだけわかります。」という意味なんです。

非常に一般的な表現ですので、機会があったら試してみてくださいね。











posted by イチローの母 at 04:17| Comment(3) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年06月02日

クイズ de 育児英語! 第六回

「クイズ de 育児英語!」の時間です! 今日も楽しくクイズで育児英語をマスターしましょう!

全文を読む
posted by イチローの母 at 07:02| Comment(2) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月29日

クイズ de 育児英語! 第五回

「クイズ de 育児英語!」の時間です! 今日も楽しくクイズで育児英語をマスターしましょう!

quiz_5
This picture was taken by a friend of mine.
全文を読む
posted by イチローの母 at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年03月30日

クイズ de 育児英語! 第四回

「クイズ de 育児英語!」の時間です! 今日も楽しくクイズで育児英語をマスターしましょう!

quiz4.jpg
今日のクイズは手強い?
全文を読む
posted by イチローの母 at 06:31| Comment(4) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年03月05日

クイズ de 育児英語! 第三回

今日は、クイズ de 育児英語の三回目です! クイズで楽しく英語を勉強しましょう!

quiz3.jpg
今日のクイズは簡単?

全文を読む
posted by イチローの母 at 12:51| Comment(2) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年03月01日

クイズ de 育児英語! 第二回

今日は、クイズ de 育児英語の二回目です! クイズで楽しく英語を勉強しましょう!

quiz2.jpg
クイズがんばれ!


全文を読む
posted by イチローの母 at 12:04| Comment(2) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年02月21日

クイズ de 育児英語! 第一回

今日は趣向を変えて、クイズ形式で英語を勉強しましょう! 育児英語に関係あるフレーズ、単語を覚えていきましょうるんるん


quiz1.jpg
英語クイズ解るかな?

全文読む
posted by イチローの母 at 13:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年01月22日

医者に聞かれた質問

今日は、赤ちゃん英語をお休みして、先日医者に聞かれて分からなかった質問を紹介します!全文を読む
posted by イチローの母 at 12:53| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月10日

代名詞はダメ?

先日のコメント欄に、“このブログで(meの代わりに)Mommyを使っているのには、訳があります。”と書きましたが、今日はその理由を紹介しま〜するんるん


アメリカには”What to Expect〜”という超有名な妊娠、育児書シリーズがあります。その中に“What to Expect the First Year”というタイトルで、出産直後から一年間の育児についての本があるのですが、これはその本からの情報です。


日本の育児書でも“語りかけ”の重要性を強調しているものが多いですが、この本にも、できるだけたくさん語りかけるようにと書かれています。

また注意事項として、代名詞(I my me, you your you....と学校で習いましたよね)をなるべく使わないようにすることを勧めています。代わりに赤ちゃんの名前MommyDaddyを使います。 


なぜかと言うと、代名詞は文章ごとに誰を指すのか変わってくるので、赤ちゃんが混同するからだそうです。 なるほどひらめき

ですから、Let me get ready!と言うところを、Let Mommy get ready!と言うようにして、できるだけ代名詞を使わないようにします。

できるだけ”と言ったのは、実はこれってかなり面倒なのです。。


例えば、おなかすいたよ!第二部で紹介した文章、

You've got a mess on your chin!
(あごがよごれちゃったね。)

これを代名詞なしにすると、
Ichiro's got a mess on Ichiro's chin!


また、オムツ換え 第一部で紹介した、

Would you like your diaper changed?
(オムツ換えた方がいい?)

これを代名詞なしにすると、
Would Ichiro like Ichiro's diaper changed?


どうですか? 言えそうですか?
私には無理ですふらふら 

イチローの父も、代名詞はなるべく使わない方が良いという理屈は理解しても、自分が混乱しそうなので、無駄な努力はしてません。。。


なるべく代名詞を使わないようにと頭にいれて、混乱することのないようにホドホドに使ってみましょう。わーい(嬉しい顔)
posted by イチローの母 at 12:20| Comment(1) | TrackBack(0) | 文法、イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。