2007年11月27日

クリスマスまでにマスターしよう!:赤鼻のトナカイ

アメリカは感謝祭が終わって、クリスマスに完全にシフトしました! という訳で、2年ぶりにクリスマスソングをとりあげます!

今日は「赤鼻のトナカイ」の英語版、「Rudolph the Red-nosed Reindeer」です。

この曲は、もともと1964年に製作された「ルドルフ」というテレビの人形アニメーションドラマ(2時間ぐらい)のために書き下ろされました。今でも毎年12月に再放送されるので、アメリカ人でこの番組を知らない人はいないでしょう。ドラマの詳しい内容はこの日本語サイトでどうぞ。

それでは、まず「赤鼻のトナカイ」を日本語で確認しましょう。


まっかなおはなの トナカイさんは
いつもみんなの わらいもの
でもその年の クリスマスの日
サンタのおじさんは いいました

くらいよみちは ピカピカの
おまえの鼻が 役に立つのさ
いつも泣いてた トナカイさんは
こよいこそはと よろこびました

それでは、ここからが本題! 英語だと、こうなります。
(英語の歌詞の下に、対応する日本語歌詞を入れたので、区切りの目安にしてください。) 

Rudolph the Red-nosed Reindeer

Rudolph, the red-nosed reindeer
まっかなおはなの

had a very shiny nose.
トナカイさんは

And if you ever saw him,

いつもみんなの

you would even say it glows.
わらいものでも

All of the other reindeer
でもその年の
used to laugh and call him names.
クリスマスの日

They never let poor Rudolph
サンタのおじさんは

join in any reindeer games.
いいました

Then one foggy Christmas Eve
くらいよみちは

Santa came to say:
ピカピカの

"Rudolph with your nose so bright,
おまえの鼻が

won't you guide my sleigh tonight?"
役に立つのさ

Then all the reindeer loved him
いつも泣いてた

as they shouted out with glee,
トナカイさんは

Rudolph the red-nosed reindeer,
こよいこそはと

you'll go down in history!
よろこびました

以上です。長いフレーズの所はちょっと歌いにくいですが、何度も歌って慣れてください。

クリスマスソングのリクエスト受け付けてま〜す!

今日はこれで終わりです。

英語学習 ランキング」に参加しています。

英語学習 ランキング ← 読んで「ためになったな〜手(チョキ)」と感じたら、クリックしてくださいね。
posted by イチローの母 at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | クリスマスソング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。