2007年02月04日

なんて言ってるのかな〜??

なかなか更新できなくてすいません。反省ふらふら

イチローはあと数日で2歳になります。2年前は「オギャー」しか言えなかった子が、今では2語、3語続けて言えるようになってきました!

しかし、何を言っているのかさっぱりわからないことが増えてきました。「何言ってるの?」と尋ねると、同じ言葉(らしきもの)を繰り返すので、本人的には意味のある言葉みたいなのですが。。こういう時って、理解できなくて申し訳ない気持ちでいっぱいになります。今日はそんな会話をシミュレーションしてみましょう。



Ichiro, would you like to eat something?
(イチロー、何か食べる?)


「アマクカー」と返事するイチロー。
イチローの母は、理解できなくて困っています。

What's 'アマクカー'?
(アマクカーって何?)


イチローは必死な顔で、「アマクカー」を繰り返します。

Sorry, Mommy doesn't understand what you said.
(ごめんね、マミーは何て言ったのかわからないよ。)


あれ〜、もしかして「アニマルクラッカー」って言っているのかな??

Did Ichiro say 'animal cracker'?
(アニマルクラッカーって言ったの?)


やっと理解してもらったイチロー君。嬉しそうに「アマクカー」を繰り返します。

Can you say 'animal cracker'?
(アニマルクラッカーって言える?)

「animal craker」はゆっくり、強調して言いましょう。


花よりだんご。「正しい発音」より「アニマルクラッカー」。っていう訳で、ガツガツ食べ始めるイチロー君でした。 トホホ。


今日はこれで終わりです。


英語学習 ランキング」に参加しています。

英語学習 ランキング ← 読んで「ためになったな〜手(チョキ)」と感じたら、クリックしてくださいね。

posted by イチローの母 at 06:21| Comment(2) | TrackBack(0) | 成長・発達 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
もうすぐ二歳になられるんですね。こちらはまだ1歳3ヶ月。息子と話が出来るようになるのを心待ちにしています。近頃は英語より日本語で息子に話しかけるようになってしまったな〜。私と母の会話を息子がじっと聞いているのをみると、こうやって言葉を一生懸命吸収していくんだな、と思います。私以外に英語を話す人がもう一人うちにいればその会話をきいて息子も覚えるのでは、と思います。イチロー君のママさんはご主人がネイティブで羨ましいな〜。
Posted by Risa at 2007年02月11日 00:07
すいません、コメント見逃していました。
もう2ヶ月も前だったのですね、すいません!!

夫がアメリカ人なので英語の心配はしてないのですが、イチローに日本語を教えるのに苦労してます。私のまわりにいつも日本人いてくれたらな〜と思うので、同じ悩みですね。子供をバイリンガルにす
Posted by イチローの母 at 2007年04月18日 13:40
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/32785607

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。