2006年08月27日

「メリーさんのひつじ」を英語で歌おう!

18ヶ月半のイチローが歌える曲は全部で7曲。歌えると言っても、「ブブブーバババー」とハミングしているだけですが。内訳は日本語曲が2曲(さいたさいた、犬のおまわりさん)、英語の曲が3曲、日本語英語の両方で歌われる曲が2曲(きらきら星、メリーさんのひつじ)です。

そこで今日は「イチロー君も歌える」メリーさんのひつじを、日本語と英語で歌ってみましょう。

まずは日本語で確認を。


メリーさんのひつじ
ひつじ ひつじ
メリーさんのひつじ
かわいいな


それでは英語です。 英語の歌詞は全部で8番までありますが、一般には4番まで歌われることが多いので、4番まで紹介します。(英語の歌詞の下に、対応する日本語歌詞を入れたので、区切りの目安にしてください。)



Mary had a little lamb,
メリーさんのひつじ

Little lamb, little lamb,
ひつじ ひつじ

Mary had a little lamb,
メリーさんのひつじ

Its fleece was white as snow.
かわいいな

2. Everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
Everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.

3. It followed her to school one day,
School one day, school one day,
It followed her to school one day,
Which was against the rules.

4. It made the children laugh and play,
Laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play,
To see a lamb in school.



メロディーがシンプルなので歌い易いですね。
英語曲の日本語訳を知りたい方は、こちらのサイトで確認してください。
http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/marylamb.html

今日はこれで終わりです。 

英語学習 ランキング」に参加しています。

英語学習 ランキング ← 読んで「ためになったな〜手(チョキ)」と感じたら、クリックしてくださいね!
posted by イチローの母 at 01:58| Comment(3) | TrackBack(0) | 英語の歌 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
はじめまして★
うちの下の娘の月齢がイチローくんと近かったので、使える英語表現が多く、毎回楽しみに拝見させて頂いています(*^^*)
また、遊びに来ま〜す♪
Posted by まこママ★ at 2006年08月31日 01:02
まこママさん、

はじめまして!コメントありがとうございます。ブログの英語表現を使って頂いてると聞いて、嬉しいです。英語で話しかけるのって難しいけど、お母さん同士がんばりましょう!!
Posted by イチローの母 at 2006年08月31日 05:20
25才ですが、英語がぜんっぜんわかんない
赤ちゃんレベルから学ぶような教材ないのかなぁ

イチロー君かわいい

ではノシ
Posted by at 2010年09月03日 00:48
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。